Sunday 28 April 2013
One day in Oxford
Wednesday 13 March 2013
Living in the UK
Have you realized that there's a new tag in the bar menu called Living in the UK? It has been there for some days, but I hasn't been active until today, because we have been thinking a lot about what we want to tell you and how, about living here. Little by little we'll add new posts that will be directly in that tag, not in the home of the blog. As I've told you previously, we are living in the UK for some months ans we want to share with you all our experience and all the thing we have had to do to be installed here, as well as cities and towns to visit, things to do, etc. We believe that this section can be very useful for both travellers and people how would like to move here. As everything we do, this section is made with love too. I hope you enjoy it.
Sunday 27 January 2013
Munich photo diary
5. ♥ En Nymphenburg/ ♥At Nymphenburg
Sunday 2 December 2012
Munich
El pasado mes de noviembre pasamos cuatros estupendos días en la preciosa ciudad alemana de Munich. Ya habíamos estado un fin de semana hacía un par de veranos, pero esta vez pudimos disfrutar con mucha más tranquilidad de sus calles y sus rincones. Aquí os dejo una pequeña muestra de lugares que ver en vuestra visita. A todos ellos se puede acceder a pie o cogiendo el transporte público, ya que la ciudad está muy bien comunicada y se puede viajar de un lado a otro en un momento. En unos 20 minutos desde el centro en tranvía llegamos al espectacular palacio de Nymphenburg, que me recordó a Versalles, con unos jardines inmensos donde poder perderse durante todo el día sin llegar a recorrerlos enteros.
Por poco más de 1 € (con carnet de estudiante) subimos a lo alto de la torre de la iglesia de Sankt Peter, al lado de la plaza central, Marienplatz, donde nos quedamos maravillados con unas impresionantes vistas de la ciudad.
El último día pasamos la mañana en el Englischer Garten, el corazón verde de la ciudad, un parque ideal para pasar el día con la familia y amigos. Había gente jugando a fútbol en sus grandes extensiones de hierba, surfeando en la bravura del río que lo cruza, haciendo yoga en grupos, o simplemente paseando, como hicimos nosotros. Al mediodía nos quedamos a comer por allí, en uno de sus Biergartens, donde por alrededor de 12 € se podía comer un plato típico bávaro y una enorme jarra de rica cerveza.
Last November we spent four amazing days in the beautiful German city of Munich. We had already been there two summers ago, but this time we could enjoy the city much more. Here I've made a selection of special places to visit when coming to the Munich. All the places are easily accessibl; the city has a great public transport, so you can travel from one part to another in few minutes. In 20 minutes in tram from the centre we arrived to the spectacular Nymphenburg, an amazing palace that reminded me to Versalles, with immense gardens where getting lost all day long.
For less more than 1 € we went up the tower of Sankt Peter church, next to the central square, Marienplatz, where we could discover impressive views of the city. Not to lose.
Last day, we spent the morning in the Englischer Garten, the green heart of the city, an ideal park to spend the day with family and friends. There were people playing football in its big grass extensions, surfing in the brave river that crosses it, doing yoga or simply wandering, like us. At noon we had lunch in one of its Biergartens, where, around 12 €, you can eat a typical Bavarian dish and a big jar of delicious beer.
2. Feldherrnhalle, inspirada en la Piazza della Signoria en Florencia /Feldherrnhalle, inspired by Piazza della Signora in Firenze
3. Plaza del Rey / Königsplatz
4. Iglesia de los Teatinos y San Cayetano /Theatinerkirche
5. Cancillería bávara en Munich / Bavarian state Chancellery 6,7,8 & 9. El Palacio de Nymphenburg y sus jardines/Nymphenburg palace and its gardens
10. Silueta de Munich desde el Englischer Garten/Munich's skyline from Englischer Garten
11 & 12. Englischer Garten
13. Surferos en Englischer Garten /Surfers at Englischer Garten
Wednesday 24 October 2012
Last weekend
Friday 31 August 2012
Sevilla
7. Calle Judería
Wednesday 29 August 2012
Plaza de España, Sevilla
Bolso/Bag: Pull & Bear (old)
Thursday 23 August 2012
48 hours in Seville
En pleno mes de Agosto nos hemos escapado un par de días a la capital Andaluza. Ya sé que no es la mejor época, y hasta estar allí no nos hemos dado cuenta. ¡Qué calor! De todos modos, hemos disfrutado de esta preciosa ciudad y aquí os dejo un planning de lo que hemos hecho esas 48 en la ciudad.
In the middle of August we spent two days in Andalusia's capital, Seville. I know it is not the best season to visit the city, but until we were there we didn't realize. It was scorching! By the way, we enjoyed this beautiful city a lot and here you have a planning of what we did those 48 hours.
La mañana fue un poco desaprovechada, pero es que llevamos cerca del mediodía y hacía un calor insoportable, así que decidimos dejar las maletas en el hotel y buscar un supermercado donde comprar algunas cosas y un sitio donde comer. Caminando llegamos a un centro comercial, al lado de un Corte Inglés y nos dimos cuenta de que el lado teníamos el estadio de fútbol del Sevilla, el Sánchez Pijuan, yo no soy muy futbolera, pero para quien le guste seguro que le hace gracia ver la enorme pared de mosaico que tienen en la entrada principal.
The first morning was a little waste of time, but we arrived close to midday and we left the luggage at the hotel and walk a little bit to find a supermarket to buy some things we needed and somewhere to eat. We arrived to a big shopping mall and we realized we were in front of Seville's football club Stadium. I'm not a very big fan of football, but the big mosaic wall at the front entrance was really nice.
Después de comer visitamos la impresionante Plaza de España, paseamos por el Parque de Maria Luisa y anduvimos por la rivera del Guadalquivir, viendo la Torre del oro, y pasando al lado de La Maestranza, hasta el puente de Triana, el cual cruzamos y nos adentramos en este típico barrio que llena el mismo nombre que el puente, lleno de tabernas donde cenar de tapeo. A la vuelta ya estaba de noche y las vistas de la ciudad desde ese lado de Guadalquivir son preciosas, de postal.
After lunch we visited the amazing Plaza de España and walk along Maria Luisa's Park. We arrived to Guadalquivir River and rambled by its side, seeing La Torre del Oro and La Maestranza, until arriving to Triana's bridge. Triana is a typical Sevilla's quarter to eat tapas, so we had dinner there. Back to the hotel it was dark and the views from the other side of the river were incredible, like a postcard.
DÍA 2/ DAY 2
Empezamos la mañana por los alrededores de la Catedral y su famoso campanario, La Giralda. No subimos a la torre porque hacía mucho calor, pero seguro que las vistas desde arriba eran magníficas. Visitamos los Reales Alcázares y sus jardines, imprescindible. Después buscamos un lugar para comer por las inmediaciones, en el barrio de Santa Cruz, el cual visitamos bien por la tarde. Callejones estrechos, balcones llenos de geranios y tiendas en las que es imposible no pararse a mirar.
Aprovechamos el resto de a tarde para pasear tranquilos por la ciudad, encontrándonos montones de iglesias por todas partes y más callejones y rincones bonitos.
In the morning we visited the Cathedral, famous by its bell tower La Giralda, and its surroundings. The Reales Alcázares and its gardens are an indispensable and beautiful place to visit. We had lunch at Santa Cruz quarters area, narrow alleys with flowered balconies and charm everywhere.
We spent the rest of the day walking around the city, coming across lots of churches and more alleys and lovely corners.